Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
14.04.2008 16:23 - Един лаф с превод по предложение на Александър Кондодимо:
Автор: 3nai Категория: Регионални   
Прочетен: 2382 Коментари: 1 Гласове:
0



Майничка, на това жамборе ми е много гот и густясвам, като бройкам гаджуриите, но започва да ми писва и ще се чупя. Ще гилам при моруците да си кльопна топло хабе и нещо завързано, че съм много абизан, а после ще се накъртя в моя пичиз.

 

ПРЕВОД: Приятел, на този купон ми е много хубаво и ми е приятно да наблюдавам младите момичета, но започва да ми омръзва и ще си тръгвам, за да отида при родителите си да хапна топъл хляб и нещо по-така, че съм много гладен, а после ще се наспя у дома.



Тагове:   превод,   лаф,


Гласувай:
0



1. krotalka - Потвърждавам!
14.04.2008 16:31
Превода е верен с оригинала.
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: 3nai
Категория: Регионални
Прочетен: 5227807
Постинги: 456
Коментари: 1331
Гласове: 1117
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031